Vissza a blogokhoz

Mennyire beszéled jól a tárgyalás nyelvét?

Tyler Hall
do-you-speak-the-language-of-negotiation.jpg

Három nyelven beszélek angolul, franciául és a tárgyalás nyelvén.

Az angol az anyanyelvem, a franciát évekig kellett tanulnom és gyakorolnom, hogy elfogadható szinten tudjak beszélni. Mivel abbahagytam a gyakorlást, és nincs lehetőségem a nyelvet használni, ezért mára berozsdásodott a francia tudásom. Ezzel szemben viszont folyékonyan beszélem a „tárgyalás nyelvét”, amit az elmúlt tíz évben tanultam, gyakoroltam, és amit naponta tanítok. Mindnyájan képesek vagyunk a tárgyalás nyelvén beszélni, a kérdés csupán az, hogy milyen szinten.

Az alábbi példa egy ügyféllel kapcsolatos, aki a tárgyalások nyelvét alkalmazza munkája során. Hívjuk Ava-nak. Egy órával azután, hogy Ava elvégezte a Scotwork Tárgyalásikészség-fejlesztő képzést, felhívott, és elmondta, hogy megállapodásra jutott egy olyan tárgyalásban, ami 12 hónapja holtponton volt.

Elmesélte, hogy az tette lehetővé a megállapodást, hogy a meggyőzés nyelvezetéről a tárgyalás nyelvezetére váltott. Az elmúlt 12 hónapban mindkét fél arról győzködte a másikat, hogy miért az Ő álláspontja a helyes az adott témában, és az miért úgy van jól, ahogy Ő gondolja.

A tréning után Ava váltott, és elkezdte alkalmazni a tárgyalás nyelvezetét – „Milyen körülmények között tudnák elfogadni az általunk képviselt álláspontot ebben a témában?”. A válasz a másik fél részéről az volt, hogy „Semmilyenben”. Ava ezután úgy döntött teszteli a másik fél rugalmasságát – „Tegyük fel, hogy rugalmasak tudunk lenni ebben a kérdésben, tudnának akkor segíteni abban?”. A kérdésre adott válasz pedig így hangzott: „Igazából, igen, lehetséges lenne”.

A cserefolyamat elindításával elindult a párbeszéd, az akadály elhárult, és végül megszületett a megállapodás.

Attól függetlenül, hogy milyen jól ismered vagy mennyire vagy jártas a tárgyalások nyelvezetében – ahogy más idegen nyelvtudásban is, a tanulása következetességet és naprakészséget igényel. Ne feledjük a régi mondást sem, miszerint a gyakorlat teszi a mestert. Nem naprakész a francia tudásom, és noha ismerem a szavakat és beszélek is, nem érezném kényelmesen magam, ha beszélgetnem kellene egy helyivel Párizsban. A tárgyalás egy olyan nyelvezet, amibe érdemes befektetni akkor, ha gyorsabb, eredményesebb megállapodásokat akarunk, megtartva a jó személyes kapcsolatokat.

Sikeres tárgyalásokat!

Tyler Hall – Scotwork Ausztrália, tréner írásának fordítása

Feliratkozás blogunkra

Honlapunk védelmét a reCAPTCHA biztosítja, és érvényesek rá a Google Adatvédelmi Irányelvei és Általános Szerződési Feltételei. Tiszteletben tartjuk a személyes adatainak védelmét. További információért, kérjük, olvassa el az Adatvédelmi Nyilatkozatunkat.